terça-feira, 1 de fevereiro de 2011

Jornalismo sério sobre Portugal


Nesta altura do campeonato, em que a Europa está em crise, o que vende mesmo são palavras como "miséria" e "fome". Por isso, nem interessa se a pessoa não disse essas palavras nesta entrevista, onde (minuto 0:33) em português se ouve a senhora a dizer “… pessoas que têm de pagar infantários, e outras situações, e não há dinheiro“ e o jornalista alemão traduz para “pessoas que não conseguem pagar o infantário e até passam fome“, e onde (minuto 1:04) em português se ouve o senhor dizer “…a minha terra é Coimbra…“ e o jornalista traduz para alemão “e agora passo fome“.

Isto é que é jornalismo* a sério!

Parece que estou a ver o P., o nosso amigo “emigrante na França”, a contar que por lá se pensa que Portugal está como há 40 anos atrás porque as reportagens que passam sobre o nosso país têm sempre como personagens senhoras do campo, de uma certa idade, que já não têm pachorra para fazer o buço :)

* "Jornalismo é a actividade profissional que consiste em noticiar dados factuais e divulgar informações sob a forma de som, texto ou imagem. Outra definição possível de jornalismo é a prática de coligir, redigir, editar e publicar informações sobre eventos da actualidade." (Usei a Wikipedia já que no dicionário Priberam é apenas definido como Profissão ou actividade de jornalista.)

Sem comentários:

Enviar um comentário